Copyfish Free OCR Software — бесплатный инструмент для распознавания и перевода текста в Chrome

Как правило, распознание текста на изображениях не обходится без специальных программ вроде ABBYY FineReader. Большинство подобных приложений довольно громоздкие и дорогостоящие, да и пользоваться ими не всегда удобно, особенно когда нужно быстро и без лишних хлопот распознать текст на картинке во время интернет-сёрфинга. В таких случаях может здорово выручить Copyfish Free OCR Software — бесплатное расширение для Chrome, способное не только распознавать, но и переводить текст с одного языка на другой.


Copyfish Free OCR Software может пригодиться при работе с просматриваемыми в браузере PDF-документами, инфографиками, онлайн-комиксами, защищённым от копирования текстом, демотиваторами и прочими видами веб-графики. Также хотелось отметить способность инструмента распознавать текст в видео.

Работает расширение быстро, а самое главное точно, хотя есть и исключения. Если текст очень мелкий или сильно размыт, имеет близкий по значению с фоном цвет либо же использует экзотический шрифт, то здесь могут возникнуть проблемы.

Примечание: Copyfish Free OCR Software не работает в автономном режиме, так как для распознавания оно использует ресурсы бесплатного онлайн-сервиса ocr.space.

Пользоваться инструментом очень просто. Кликните по кнопке расширения и выделите текст, который нужно распознать, и расширение тут же обработает полученные данные и представит вам результат в отдельном окошке.

Copyfish Free OCR Software

По умолчанию в настройках установлено распознавание английского текста, но это можно легко изменить, выбрав в выпадающем списке нужный вам язык, а также указав необходимо ли выполнять перевод распознанного текста.

Copyfish Free OCR Software

Перевод, конечно, машинный и судя по всему, выполняется он не Google Translate, а какой-то другой, менее продвинутой системой.

Расширение в Магазине: chrome.google.com/webstore/detail/copyfish-%F0%9F%90%9F-free-ocr-soft/eenjdnjldapjajjofmldgmkjaienebbj

Теги: , , ,

Предыдущая/следующая

Вам может быть интересно:

Поделиться в соц сетях:

Twitter Facebook Vk Googlepluse Linkedin

Подпишитесь на обновления этого блога по RSSRSS, RSSMAILEmail или TwitterTwitter!

Случайная подборка из рубрики:

1 комментарий

  • Роман:

    Приложение интересное, как написал автор, все таки машинный перевод, но пользоваться в «бытовых» условиях вполне даже удобно. А что касается переводов связанных с работой, то я предпочитаю их заказывать в профессиональных бюро переводов, к примеру, «ТрансЛинк» (http://www.t-link.ru/), так как подобные переводы требуют качество и высокую точность.

    0

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Обсуждаемые темы:

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля